ALL THAT IS INTERESTING   


以下文字摘譯自《ALL THAT IS INTERESTING》中,Chris Altman的文章〈Vintage Shots From The Golden Age Of Air Travel〉,如有詮釋錯誤,敬請見諒。


二次戰後是美國航空旅行的黃金時代(Golden Age of air travel)。在那個年代,航空技術變得更為精簡,而航空服務也更加以客為尊。航空業者們紛紛推出高級奢華的空中服務,來讓負擔得起飛行旅程的貴客們,在空中能夠有著五星級的享受。因此在當時,空中旅行的舒適與奢華是極其重要的兩個元素。只要有錢,便能享有這些高級服務。


下面這些照片裡,空姐與旅客之間的互動,便是最好的證明。

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

那個年代的飛機,機內有著豪華的內飾,機上提供著美食與香檳,服務著當時的富人階級。反觀今日,空中服務已經普遍能夠被人們負擔得起,不過大多數的航空業者也多是著重在舒適度,而非極其奢華的服務。

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

而到底是什麼造成航空旅行的黃金時代在70年代消逝?

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   


根據近期出版了關於航空業光輝歲月的作者William Stadiem的推斷,如此現象與當時法規的放寬有關。


在政府控制了機票價格以及飛行路線的時期,航空業者不得不想出辦法迎合乘客,吸引其光顧,也因此造就了當時航空業花招百出的高級服務噱頭。隨著卡特就任美國總統時期,相關法規開始放寬。航空業者開始以削減成本的方式競爭,這也埋下了今時今日大型客機普及的種子。而這也就是為什麼,奢華的服務不再成為普遍航空業者主打的商品。

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

ALL THAT IS INTERESTING   

via: ALL THAT IS INTERESTING   


arrow
arrow

    pipachen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()